naki-navi
updates
biography
discography
members
translations
reports
scans
special
faq

nakigoe banners







links

official
fatima online

online stores
brand x
guru guru
mandrake

fatima-related sites
nakigoe_x [lj]
candy_trippers [lj]
candytrippers [mysp] mayonaka
public eyes

fanlistings
I ♥ Fatima!
I ♥ Kanoma!

vk sites
JaME
j-rock saga
visuanavi [j]

Лабиринт из сакуры : Перевод

Слова: Kanoma
Музыка: Lay
translated & contributed by: kuutamo & kirisame

Сломанное крыло
Весенний аромат
С той поры заплутавшее дитя
Ах, весенний аромат

Посадив в клетку птицу ЦУБАСА*, устремляю взгляд в небо
Как мы похожи! - начинаем петь вместе в такт пульсации наших сердец

Кот МАИГО** обосновался в мире грез
Где-то далеко всегда слышно мурлыканье, но его никогда не увидишь

Сильные порывы ветра срывают нежно-розовые лепестки
Стою неподвижно, воскрешая прошлое в воспоминаниях

В лабиринте из сакуры я на ощупь искал
Прошлое или будущее?
Лу-ла-ла брошен один в ночи

Крепко закрываю глаза, и все проходят мимо
Лишь считая чужие шаги, жду прихода завтрашнего дня

Сильные порывы ветра срывают нежно-розовые лепестки
Стою неподвижно, воскрешая прошлое в воспоминаниях

Что же произошло так внезапно в лабиринте из сакуры?
От былых стремлений не осталось и следа?
Или разорвана связь наших рук?
Лу-ла-ла брошен один в ночи

Сильные порывы ветра срывают нежно-розовые лепестки
Воскрешая прошлое в воспоминаниях, я понимаю, что ни о чем не жалею

В лабиринте из сакуры кого я ненароком потерял из вида?
Тебя?
Или себя?
Лу-ла-ла что же здесь не так?
Что же произошло так внезапно в лабиринте из сакуры?
От былых стремлений не осталось и следа?
Или разорвана связь наших рук?
Лу-ла-ла брошен один в ночи

Весенний аромат
Аллея сакуры
Дорога, по которой
Я шел вместе с тобой

* Сломанное крыло (в следующей строчке Канома употребляет местоимение, которое используется для обозначения только первого лица мужского рода, что позволяет считать птицу существом мужского пола)
** Заплутавшее дитя

« back